Bisnis
Wasei-eigo kategori Bisnis — 6 kata yang terlihat seperti bahasa Inggris tapi artinya benar-benar berbeda dalam bahasa Jepang.
アフターサービス
afutā sābisu
Layanan purnajual / dukungan purnabeli (garansi, perbaikan, suku cadang) ≠ after service
クレーム
kurēmu
Keluhan atau pengaduan pelanggan ≠ claim
コストダウン
kosuto daun
Pengurangan biaya manufaktur atau operasional ≠ cost down
コストパフォーマンス
kosuto pafōmansu
Nilai sepadan dengan harga / value for money (sering disingkat コスパ) ≠ cost performance
フリーダイヤル
furī daiyaru
Nomor telepon bebas pulsa (di Jepang dimulai dengan 0120 atau 0800) ≠ free dial
プラスアルファ
purasu arufa
Sedikit ekstra / bonus / di atas dan melampaui jumlah yang disebutkan ≠ plus alpha