コンセント
konsento
วาเซอิ-เอโกะ · daily-life
N4
ความหมายในญี่ปุ่น
เต้าเสียบไฟฟ้า / ปลั๊กไฟที่ผนัง
ความหมายภาษาอังกฤษดั้งเดิม
An electrical outlet / power socket
เปรียบเทียบการออกเสียง

“コンセント” มาจากไหน?

แม้จะออกเสียงเหมือนคำว่า “consent” ในภาษาอังกฤษเป๊ะ แต่วาเซอิเอโกะคำนี้ไม่เกี่ยวอะไรกับการยินยอมหรือความเห็นชอบเลย จริง ๆ แล้วมาจากคำว่า “concentric plug” (コンセントリック・プラグ, konsentorikku puragu) ซึ่งเป็นหัวเสียบไฟฟ้าชนิดหนึ่งจากยุคแรก ๆ ของไฟฟ้าในญี่ปุ่น เมื่อเวลาผ่านไป วลียาว ๆ ก็ถูกย่อเหลือแค่ コンセント — และความหมายเดิมของ “concentric” ก็หายไปอย่างสิ้นเชิง

สิ่งที่ทำให้ コンセント เป็นหนึ่งในวาเซอิเอโกะที่น่าประหลาดใจที่สุด คือช่องว่างของความหมายมันกว้างมาก ในภาษาอังกฤษ “consent” เป็นคำที่จริงจังเกี่ยวกับการอนุญาตและความเห็นชอบ แต่ในภาษาญี่ปุ่น มันก็แค่รูบนผนังที่เอาไว้เสียบที่ชาร์จมือถือ

ความสับสนคลาสสิก

ลองนึกภาพว่าเช็คอินเข้าโรงแรมญี่ปุ่นแล้วถามพนักงานต้อนรับเป็นภาษาอังกฤษว่า: “Where is the consent?” พนักงานคงจะงง — คุณถามหาเอกสารทางกฎหมายหรอ? ใบอนุญาตอะไรหรอ?

ในขณะเดียวกัน ในญี่ปุ่น การถามว่า 「コンセントはどこですか?」 เป็นคำถามธรรมดาที่แปลว่า “เสียบปลั๊กได้ตรงไหนคะ?”

ความสับสนนี้เกิดขึ้นได้ทั้งสองฝั่ง นักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่นที่ไปต่างประเทศอาจถามพนักงานโรงแรมว่า “Where is the consent?” โดยหวังว่าจะถูกชี้ไปที่เต้าเสียบไฟฟ้า — แต่กลับได้รับแต่สายตางุนงงแทน

ปลั๊กไฟแบบเฉพาะของญี่ปุ่น

ญี่ปุ่นใช้ปลั๊กไฟแบบ Type A — ขาแบนสองขาขนานกัน — ใช้ไฟ 100V (หนึ่งในแรงดันต่ำที่สุดในโลก) ถ้าคุณมาจากอเมริกา ปลั๊กจะเสียบได้พอดี แต่อุปกรณ์บางชนิดที่กินไฟมากอาจทำงานช้า ส่วนนักท่องเที่ยวจากยุโรป อังกฤษ หรือออสเตรเลีย ต้องใช้อะแดปเตอร์แน่นอน

เรื่องหนึ่งที่น่าสนใจ: ปลั๊กไฟญี่ปุ่นหลายจุดมีแค่สองช่อง (ไม่มีขาสายดิน) และเป็นเรื่องปกติที่จะเห็นปลั๊กพ่วง (タコ足配線, takoashi haisen — แปลตรง ๆ ว่า “สายไฟขาปลาหมึก”) พาดไปทั่วห้องเพื่อชดเชยจำนวนเต้าเสียบที่มีน้อย

เกร็ดน่ารู้

ถ้าคุณค้นหาคำว่า “consent” ในพจนานุกรมภาษาอังกฤษ คุณจะเจอคำว่า “permission,” “agreement,” และ “approval” แต่ถ้าค้นหา コンセント ในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น คุณจะเจอรูปปลั๊กไฟบนผนัง ช่องว่างระหว่างสองความหมายนี้อาจจะกว้างที่สุดในบรรดาวาเซอิเอโกะทุกคำเลย!

ตัวอย่างประโยค

コンセントはどこですか?
コンセントは どこですか?
เต้าเสียบไฟฟ้าอยู่ตรงไหนคะ?
スマホの充電器をコンセントに差してください。
スマホの じゅうでんきを コンセントに さしてください。
กรุณาเสียบที่ชาร์จมือถือเข้ากับปลั๊กไฟด้วยค่ะ
このカフェにはコンセントがあるから、パソコンが使えるよ。
この カフェには コンセントが あるから、パソコンが つかえるよ。
คาเฟ่นี้มีปลั๊กไฟ เลยใช้แล็ปท็อปได้

ในอนิเมะ

🎬

New Game!

ในอนิเมะแนวชีวิตออฟฟิศเรื่องนี้ ตัวละครเสียบแล็ปท็อปและอุปกรณ์ต่าง ๆ บ่อยมาก — "コンセント" ถูกใช้อย่างเป็นธรรมชาติเวลาใครต้องการชาร์จอุปกรณ์ที่โต๊ะทำงาน

🎬

Yuru Camp△

ขณะแคมป์ปิ้ง ตัวละครพูดถึงการไม่มี "コンセント" ในแคมป์ไซต์ห่างไกล ทำให้ชาร์จมือถือไม่ได้ — ปัญหาของการแคมป์ยุคใหม่ที่หลายคนเข้าใจดี