Wasei-Eigo — Japanese-Made English

Words that look English but mean something completely different in Japanese.

Browse by category

アフターサービス = After-sales Service 購入後の修理・点検・サポート
アフターサービス
afutā sābisu
Post-purchase customer support (warranty repairs, inspections, help-desk inquiries) after service
business
N3
24° リモコン
エアコン
eakon
An air conditioning unit air conditioner
technology
N4
12 アメリカンコーヒー 薄めの ドリップコーヒー(喫茶店) Shōwa kissaten classic
アメリカンコーヒー
amerikan kōhī
A light, mild drip coffee (lightly roasted or diluted with hot water) American coffee
food
N4
KONBINI
アルバイト
arubaito
A part-time job (especially for students or young people) arbeit
work
N4
ベビーカー
bebīkā
A baby stroller / pushchair / pram stroller
daily-life
N3
バックミラーで確認
バックミラー
bakku mirā
A rearview mirror or side mirror on a vehicle back mirror
transportation
N3
2024年1月号 2024年2月号 2024年3月号 2024年4月号 月刊マガジン 特集:昭和の喫茶店 2023年12月号 過去の号(バックナンバー) バックナンバー(雑誌) = Past magazine issues
バックナンバー
bakku nanbā
A back issue (magazine), past episode (show/podcast), or jersey number (sports) back number
media
N3
ボールペン
bōrupen
A ballpoint pen ball(point) pen
stationery
N5
HOTEL 24H Front
ビジネスホテル
bijinesu hoteru
A compact, affordable hotel for business travelers business hotel
travel
N3
クレーム
kurēmu
A customer complaint or grievance claim
business
N2
コンセント
konsento
An electrical outlet / wall socket / power plug outlet
daily-life
N4
¥ コストダウン成功
コストダウン
kosuto daun
Cost reduction / cost cutting (manufacturing or operational) cost down
business
N3
¥ ¥ COST 価格 VALUE 価値 👍 コスパがいい! コスパ = Value for Money "bang for your buck" / 価格に対する価値
コストパフォーマンス
kosuto pafōmansu
Value for money / cost-effectiveness (often shortened to コスパ) cost performance
business
N3
クリームソーダ(昭和の喫茶店)
クリームソーダ
kurīmu sōda
Green melon soda topped with a scoop of vanilla ice cream cream soda
food
N4
!
カンニング
kanningu
Cheating on an exam or test cunning
education
N3
ダメ! ドクターストップ
ドクターストップ
dokutā sutoppu
A doctor's order to stop an activity for health reasons doctor stop
daily-life
N2
42 ファイト! がんばれ! "ファイト!" = Go for it! 応援のかけ声(殴り合いではない)
ファイト
faito
A cheer of encouragement ("Go for it!" / "You can do it!" / "Hang in there!") fight
slang
N4
お問い合わせはこちら FREE DIAL 無料 0120- 123-456 通話料無料・24時間受付 ※携帯電話・PHSからもご利用いただけます 📺 TV広告イメージ フリーダイヤル = 0120 / 0800 通話料は企業負担(顧客は無料)
フリーダイヤル
furī daiyaru
A toll-free phone number (starting with 0120 or 0800) free dial
business
N3
KONBINI CAFE コンビニ カフェ フリーター
フリーター
furītā
A person who moves between part-time jobs without pursuing a career (typically young adults) free + Arbeiter
work
N2
フライドポテト
furaido poteto
French fries (deep-fried potato sticks served as a side dish or snack) fried potato
food
N4
フロントガラス
フロントガラス
furonto garasu
The front window of a car (windshield / windscreen) front glass
transportation
N3
ジーパン
jīpan
Jeans (denim pants) jeans pants (or possibly G.I. pants)
fashion
N4
OPEN ¥170 ¥180 レギュラー 170 ハイオク 180
ガソリンスタンド
gasorin sutando
A gas station / petrol station / filling station gas station
daily-life
N3
ゴールイン!
ゴールイン
gōru in
Crossing the finish line; figuratively, getting married goal in
daily-life
N3
4月-5月 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GW ✦
ゴールデンウィーク
gōruden wīku
A cluster of national holidays from late April to early May (approx. April 29 – May 5) Golden Week
culture
N3
ガッツポーズ
gattsupōzu
A triumphant victory pose with clenched, raised fists guts pose
sports
N2
ハンドルを握る
ハンドル
handoru
A steering wheel (car) or handlebars (bicycle/motorcycle) handle
transportation
N4
あ! (笑) LOL ON AIR ハプニング発生! ハプニング = Unexpected gaffe お笑い・失敗・トラブル的ニュアンス
ハプニング
hapuningu
An unexpected mishap or comedic accident happening
general
N3
🖐 High Five / ハイタッチ
ハイタッチ
hai tacchi
A high five (slapping palms together in celebration) high five
daily-life
N3
ホームページ
hōmupēji
An entire website (a company's or person's whole site) home page
technology
N3
ホットケーキ(おやつ)
ホットケーキ
hotto kēki
A thick, sweet pancake eaten as a snack or dessert hot cake
food
N4
HD-10
ホッチキス
hotchikisu
A stapler (the desktop tool that binds paper with metal staples) Hotchkiss (brand name)
stationery
N4
きゃー! うわー! ジェットコースター = Roller Coaster 遊園地の絶叫マシン/比喩でも多用
ジェットコースター
jetto kōsutā
A roller coaster (also used metaphorically for dizzying ups and downs) jet coaster
leisure
N3
ジャンボ宝くじ 7億円 一等前後賞合わせて ジャンボ機 ジャンボパフェ ジャンボ〇〇 「ジャンボ」何にでもつく (物理的にも抽象的にもOK)
ジャンボ
janbo
A prefix meaning extra-large, giant, or mega (size, scale, or fame) jumbo
general
N3
カラオケボックス = Private Karaoke Room 貸切個室・時間制・ドリンクバー付き
カラオケボックス
karaoke bokkusu
A private, soundproofed karaoke room rented by the hour karaoke box
entertainment
N3
🐱 箱根 キーホルダー = Charm on a ring アクリル・ぬい・ご当地・グッズの定番
キーホルダー
kī horudā
A key chain / key ring (often a decorative charm) key holder
fashion
N3
プッ! クラクションを鳴らす
クラクション
kurakushon
A car horn klaxon
transportation
N3
レベルアップ ↑ スキル・成長・向上
レベルアップ
reberu appu
An improvement, upgrade, or advancement (skills, products, services) level up
daily-life
N3
LIVE TONIGHT ライブハウス = Small Music Venue 地下の小さなステージ・ドリンク代別
ライブハウス
raibu hausu
A small live music venue / club live house
entertainment
N3
@ NEW! ✉ SUBSCRIBE メルマガ = Email Newsletter 同じ概念 (Same meaning in English) 日本語: メールマガジン/メルマガ
メールマガジン
mēru magajin
An email newsletter (often shortened to メルマガ) mail + magazine
tech
N3
マンション
manshon
An apartment building (usually reinforced concrete, mid-to-high range) mansion
housing
N3
モーニング
mōningu
A morning set / breakfast deal at a cafe (coffee + toast + egg, often for just the price of coffee) morning
food
N3
7:00 AM モーニングコール
モーニングコール
mōningu kōru
A scheduled wake-up phone call morning call
daily-life
N3
マフラー
mafurā
A winter scarf (a long woolen or knitted neck wrap for warmth) muffler
fashion
N4
COFFEE time マグカップ = Mug 同じ物 (English uses just "mug" — no "cup")
マグカップ
magu kappu
A mug (handled cup for hot drinks) mug (cup)
home
N5
品川 MY
マイカー
maikā
A privately owned car (as a lifestyle category) my car
transportation
N3
マイホーム
maihōmu
An owned house, especially as a life goal (home ownership) my home
housing
N3
マイペース
mai pēsu
Going at one's own pace; being unhurried and doing things one's own way my pace
personality
N3
ナイーブ = sensitive, gentle
ナイーブ
naību
Sensitive, delicate, gentle (positive connotation) naive
personality
N2
★ NIGHT GAME ★ 巨人 3-2 阪神 ナイター (wasei-eigo) ナイター = Night baseball game
ナイター
naitā
A night game (sports match played at night, especially baseball) night game
sports
N3
ノースリーブ
nōsurību
Sleeveless (clothing without sleeves) no sleeve
fashion
N3
ノートパソコン
nōto pasokon
A laptop computer (portable personal computer) laptop
technology
N4
OL
ōeru
A female office worker (typically clerical/administrative) office lady
work
N3
月曜日 布団がふっとんだ 火曜日 布団がふっとんだ 水曜日 布団がふっとんだ またそれ? ワンパターン! ワンパターン = Predictable / Same old 毎回同じギャグ・展開・選択 軽いネガティブだが愛情ある使い方も
ワンパターン
wan patān
Predictable / repetitive / formulaic / a one-trick pony one pattern
slang
N2
ワンピース
wanpīsu
A dress (a women's garment with top and skirt joined as a single piece) one-piece
fashion
N4
バス ワンルーム = 1部屋+小さなバス 20㎡ 一人暮らし向け 日本のワンルーム
ワンルーム
wan rūmu
A studio apartment (single combined room with separate bath) one room
housing
N4
cm オーダーメイドのスーツ 一人ひとりに合わせて仕立てる
オーダーメイド
ōdā meido
Custom-made / made-to-order order made
fashion
N3
免許証
ペーパードライバー
pēpā doraibā
A person who has a driver's license but rarely or never drives paper driver
daily-life
N2
パーカー
pākā
A hoodie / hooded sweatshirt (casual pullover with hood) parka
fashion
N3
ペットボトル
pettobotoru
A plastic drink bottle (for tea, water, juice, etc.) PET bottle
daily-life
N4
スタッド フープ ダングル ピアス (ペア) ピアス = Pierced Earrings (noun!) 穴を開ける「アクセサリー」/イヤリング(クリップ式)とは別
ピアス
piasu
Pierced earrings or body-piercing jewelry pierce
fashion
N3
求人募集 / 給与 基本月給 ¥250,000 +α + ? α 賞与 手当 残業代・通勤費・etc 月給25万円 +α (プラスアルファ) プラスアルファ = +α (a little extra) 数値は曖昧、それが狙い
プラスアルファ
purasu arufa
A little extra / a bonus / above and beyond a stated amount plus alpha
business
N2
プリン = caramel custard pudding
プリン
purin
Caramel custard pudding (crème caramel / flan) pudding
food
N4
リフォーム = home renovation
リフォーム
rifōmu
Home renovation, remodeling (kitchen, bathroom, etc.) reform
housing
N2
CH 08 VOL CH + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
リモコン
rimokon
A remote control (for TV, AC, etc.) remote control
technology
N4
サラリーマン
sarariiman
A male white-collar office worker, typically a full-time company employee salary man
work
N3
寿司 これサービスね! (= おまけ・無料)
サービス
sābisu
A freebie / something free of charge / a discount service
daily-life
N4
2x + 3 = 11 0.5mm
シャープペンシル
shāpu penshiru
A mechanical pencil (with a propelling lead refill) sharp pencil (from "Ever-Ready Sharp Pencil")
stationery
N4
ショートケーキ = strawberry sponge cake
ショートケーキ
shōtokēki
A sponge cake with whipped cream and strawberries (the iconic Japanese cake) shortcake
food
N3
シャッターチャンス!
シャッターチャンス
shattā chansu
The perfect moment to take a photograph shutter chance
daily-life
N2
サイン
サイン
sain
A signature or autograph (written by hand) sign
daily-life
N4
スキンシップ
sukinshippu
Physical closeness or contact between people, especially parent-child bonding through touch skinship
culture
N2
スマート
sumāto
Slim, slender, stylish (referring to body shape or appearance) smart
fashion
N3
ソフトクリーム
sofuto kurīmu
Soft-serve ice cream served in a cone soft cream
food
N5
テンション
tenshon
Energy level, excitement, or mood (テンション高い = hyped up, excited) tension
daily-life
N3
TOKYO UNIVERSITY Est. 1877
トレーナー
torēnā
A crewneck sweatshirt (cotton pullover without a hood) trainer
fashion
N4
K A 7 トランプ = playing cards
トランプ
toranpu
Playing cards (the deck itself, or card games in general) trump
entertainment
N3
食べ放題
バイキング
baikingu
An all-you-can-eat buffet restaurant or buffet-style meal viking
food
N2
バージンロード = Wedding Aisle チャペル挙式で花嫁が歩く赤いじゅうたん
バージンロード
bājin rōdo
The wedding aisle (in a Western-style chapel ceremony) virgin road
wedding
N2
品川 右折 ウィンカーを出す
ウィンカー
winkā
A car's turn signal / blinker / indicator winker
transportation
N3
ワイシャツ
waishatsu
A dress shirt / button-down shirt (the kind worn with suits) white shirt
fashion
N2