マイペース
mai pēsu
Wasei-Eigo · personality
N3
Japanese meaning
Going at one's own pace; being unhurried and doing things one's own way
Original English meaning
"My pace" isn't an English expression — you'd say "going at my own pace" or "marching to my own drum"
💡 This word doesn't exist in English!

Japan’s Favorite Personality Label

In English, “my pace” is not a thing. You might say “I like to go at my own pace,” but you’d never describe someone as “a my-pace person.” In Japan, however, マイペース is one of the most common personality descriptors — right up there with “serious” or “shy.”

Call someone マイペース and everyone immediately understands: this person doesn’t rush, doesn’t get swept up in group pressure, and does things on their own timeline. It’s a personality type so well-recognized that it shows up on dating profiles, self-introductions, and even job interviews.

Positive or Negative? It Depends

マイペース sits in an interesting space between compliment and criticism. On the positive side, it suggests someone who is relaxed, independent, and not easily stressed. In a society famous for conformity and group harmony (和 / wa), being マイペース can feel refreshingly honest.

But flip the coin, and マイペース can also mean someone who is inconsiderate of others’ time, slow when speed is needed, or simply oblivious to social expectations. If your coworker is マイペース during a deadline crunch, it’s not a compliment.

The context and tone make all the difference. “マイペースでいいね” (nice that you go at your own pace) versus “あの人、マイペースすぎる” (that person is too my-pace) tells you everything.

Fun Fact

Japanese has an entire family of “マイ~” wasei-eigo compounds: マイカー (my car — owning a personal car), マイホーム (my home — owning a house), マイブーム (my boom — a personal trend you’re into). None of these work as natural English, but in Japanese, the “マイ” prefix signals something deeply personal and individual.

Examples

彼はマイペースな人だから、急かさないで。
かれは マイペースな ひとだから、せかさないで。
He's the type who goes at his own pace, so don't rush him.
マイペースで勉強を進めています。
マイペースで べんきょうを すすめています。
I'm studying at my own pace.
マイペースすぎて、いつも待ち合わせに遅れる。
マイペースすぎて、いつも まちあわせに おくれる。
She's so laid-back that she's always late to meetups.

In Anime

🎬

Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge

Tanaka is the ultimate マイペース character — he moves through life at his own drowsy speed, completely unbothered by the world around him. The entire show celebrates the マイペース lifestyle.

🎬

Yotsuba&!

Yotsuba Koiwai lives life entirely on her own terms, exploring the world with childlike wonder at whatever speed she pleases. She's the purest, most joyful マイペース character in manga.