べたべた
betabeta
Onomatope · texture
N3
Arti
Lengket dan pekat saat disentuh — atau menempel pada seseorang dengan cara yang terlalu mesra
Tipe
Gitaigo — Keadaan & tekstur

Rasa Lengket

べたべた (betabeta) menggambarkan permukaan yang lengket dan pekat — tangan yang berlumur permen meleleh, meja yang berbekas sesuatu yang lengket, atau kulit yang berkeringat lembap di hari yang gerah. Apa pun yang menempel di jarimu dan tidak bisa disapu bersih adalah べたべた.

べたべた termasuk dalam kategori gitaigo (擬態語), yang menggambarkan keadaan fisik, bukan bunyi. Kata ini juga punya kegunaan kiasan yang kedua: pasangan yang secara fisik selalu menempel satu sama lain digambarkan sebagai べたべた — lengket dengan cara yang mesra dan sedikit berlebihan.

Kapan Memakai べたべた

Untuk tekstur, gunakan 「べたべたする」 (lengket) — tangan, keringat, sirup tumpah, cat basah. Untuk hubungan, 「べたべたする」 berarti lengket dan terlalu mesra. Kata lawannya adalah さらさら (sarasara), yang berarti kering, halus, dan bersih — kebalikan persis dari rasa lengket yang tidak nyaman itu.

Fakta Menarik

べたべた juga menggambarkan menempelkan sesuatu di mana-mana: 「ステッカーをべたべた貼る」 berarti menempelkan stiker di seluruh permukaan. Dan dalam percakapan santai, menyebut humor sebagai ベタ (beta) — dipangkas dari べたべた — berarti sebuah lelucon itu garing atau mudah ditebak, padanan komedi dari sesuatu yang ditempel asal-asalan.

Contoh Kalimat

手があめでべたべたする。
てが あめで べたべた する。
Tanganku lengket karena permen.
汗で体がべたべただ。
あせで からだが べたべた だ。
Tubuhku lengket karena keringat.
あのカップルはいつもべたべたしている。
あの カップルは いつも べたべた している。
Pasangan itu selalu menempel mesra satu sama lain.

Di Anime

🎬

My Dress-Up Darling (その着せ替え人形は恋をする)

Marin menempel pada Gojo べたべた tanpa berpikir dua kali, kedekatan fisiknya yang santai memicu reaksi salah tingkah Gojo yang terus-menerus.

🎬

Grand Blue Dreaming (ぐらんぶる)

Adegan musim panas penuh dengan keringat dan air laut, membuat para tokoh べたべた dan lengket sebagai bagian dari komedi kacau yang penuh peluh dalam serial ini.