ホームページ
hōmupēji
Wasei-Eigo · technology
N3
Significado en japonés
Un sitio web completo (toda la web de una empresa o persona)
Significado original en inglés
La página de inicio o portada de un sitio web, o la página de arranque de un navegador
Comparar Pronunciación
En Japón
ホームページ
= Un sitio web completo (toda la web de una empresa o persona)
VS
En inglés
Home page
= La página de inicio o portada de un sitio web, o la página de arranque de un navegador

¿Una página o el sitio entero?

En inglés, una home page es la puerta principal de un sitio web — la página de aterrizaje a la que llegas primero, con enlaces que se ramifican hacia todo lo demás. También puede referirse a la página que se abre al iniciar el navegador.

En japonés, ホームページ (hōmupēji) significa algo mucho más grande: el sitio web completo. Cuando una empresa japonesa dice 会社のホームページ (la home page de la empresa), se refiere a todo su sitio — cada página, cada sección. La palabra se expandió de “una página” a “todas las páginas”.

Por qué el significado se estiró

ホームページ se extendió por Japón a finales de los años 90, justo cuando internet llegaba a los hogares. En aquel momento, muchos sitios eran realmente una sola página — así que “home page” y “sitio web” apuntaban a lo mismo. Cuando los sitios crecieron hasta tener decenas de páginas, la palabra nunca se redujo. Siguió significando “toda la presencia online”.

Por eso un japonés podría decir 個人のホームページ (una home page personal) para referirse a todo un sitio de múltiples páginas, algo que suena ligeramente raro para un oído angloparlante que espera una sola página.

HP, サイト y el cambio generacional

Por escrito, en japonés se suele acortar ホームページ a HP — en tarjetas de visita, carteles y folletos de empresa —, aunque casi nunca se leen las letras en voz alta; al hablar simplemente dicen ホームページ. Cuidado, además, porque las mismas siglas también significan “puntos de vida” en los videojuegos. La gente más joven dice cada vez más サイト (saito, site) o ウェブサイト (website), mientras que ホームページ conserva un aire ligeramente anticuado, de carta comercial.

Dato curioso

Si le dices a un desarrollador web angloparlante “I made my home page”, imaginará una sola página. Dile lo mismo a un japonés y se imaginará que construiste un sitio web entero. El término técnico en inglés y el término cotidiano en japonés se separaron — y en Japón, el significado más amplio ganó.

Ejemplos

会社のホームページを見てください。
かいしゃの ホームページを みてください。
Por favor, echa un vistazo al sitio web de la empresa.
趣味でホームページを作っています。
しゅみで ホームページを つくっています。
Creo sitios web como hobby.
詳しくはホームページをご覧ください。
くわしくは ホームページを ごらんください。
Para más detalles, consulte nuestro sitio web.

En el Anime

🎬

Welcome to the N.H.K.

El mundo empapado de internet del protagonista hikikomori está lleno de crear y navegar ホームページ — la serie captura la cultura web japonesa de finales de los 90 y 2000, cuando una ホームページ personal era una ventana a la vida interior de alguien.

🎬

New Game!

Ambientada en un estudio de videojuegos, la serie naturalmente incluye la ホームページ de la empresa, páginas de producto y charlas sobre diseño web — con el sentido japonés amplio de "todo el sitio", no solo una página.