ホームページ
hōmupēji
Wasei-Eigo · technology
N3
Arti di Jepang
Seluruh situs web (situs lengkap milik perusahaan atau individu)
Arti asli dalam bahasa Inggris
Halaman depan/landing tunggal dari sebuah situs web, atau halaman awal browser
Perbandingan Pelafalan
Di Jepang
ホームページ
= Seluruh situs web (situs lengkap milik perusahaan atau individu)
VS
Di Bahasa Inggris
Home page
= Halaman depan/landing tunggal dari sebuah situs web, atau halaman awal browser

Satu Halaman atau Seluruh Situs?

Dalam bahasa Inggris, home page adalah pintu depan tunggal dari sebuah situs web — halaman pertama yang kamu tuju, dengan tautan yang bercabang ke semua konten lainnya. Bisa juga berarti halaman yang terbuka saat browser kamu dinyalakan.

Dalam bahasa Jepang, ホームページ (hōmupēji) berarti sesuatu yang jauh lebih besar: seluruh situs web. Ketika perusahaan Jepang mengatakan 会社のホームページ (home page perusahaan), yang mereka maksud adalah seluruh situs mereka — setiap halaman, setiap bagian. Kata ini mengembang dari “satu halaman” menjadi “semua halaman.”

Kenapa Maknanya Melebar

ホームページ menyebar di Jepang pada akhir 1990-an, tepat saat internet masuk ke rumah tangga biasa. Pada saat itu, banyak situs memang hanya terdiri dari satu halaman — jadi “home page” dan “website” merujuk ke hal yang sama. Seiring situs tumbuh menjadi puluhan halaman, katanya tidak pernah menyusut kembali. Maknanya tetap “seluruh keberadaan online.”

Inilah kenapa orang Jepang mungkin mengatakan 個人のホームページ (home page pribadi) untuk merujuk seluruh situs multi-halaman seseorang, yang terdengar agak aneh bagi telinga penutur Inggris yang mengharapkan hanya satu halaman.

HP, Site, dan Pergeseran Generasi

Dalam tulisan, orang Jepang sering menyingkat ホームページ menjadi HP — di kartu nama, papan petunjuk, dan brosur perusahaan — meski hampir tidak pernah membaca huruf-hurufnya dengan suara keras; saat berbicara mereka cukup menyebut ホームページ. Hati-hati juga, karena huruf yang sama juga berarti “hit points” dalam game. Generasi muda semakin sering mengatakan サイト (saito, site) atau ウェブサイト (website), sementara ホームページ tetap membawa nuansa agak tua dan formal ala surat bisnis.

Fakta Menarik

Kalau kamu bilang ke developer web berbahasa Inggris “I made my home page,” mereka akan membayangkan satu halaman. Katakan hal yang sama ke orang Jepang dan mereka akan membayangkan kamu membangun seluruh situs. Istilah teknis Inggris dan istilah sehari-hari Jepang bergeser ke arah yang berbeda — dan di Jepang, makna yang lebih besar yang menang.

Contoh Kalimat

会社のホームページを見てください。
かいしゃの ホームページを みてください。
Silakan lihat situs web perusahaan kami.
趣味でホームページを作っています。
しゅみで ホームページを つくっています。
Saya membuat situs web sebagai hobi.
詳しくはホームページをご覧ください。
くわしくは ホームページを ごらんください。
Untuk detailnya, silakan lihat situs web kami.

Di Anime

🎬

Welcome to the N.H.K.

Dunia protagonis hikikomori yang tenggelam dalam internet penuh dengan membuat dan menjelajahi ホームページ — seri ini menangkap budaya web Jepang akhir 90-an/2000-an, ketika ホームページ pribadi adalah jendela ke kehidupan batin seseorang.

🎬

New Game!

Berlatar di studio game, anime ini secara alami melibatkan ホームページ perusahaan, halaman produk, dan pembicaraan desain web — dalam arti luas Jepang yaitu "seluruh situs," bukan cuma satu halaman.