TOKYO UNIVERSITY Est. 1877
トレーナー
torēnā
Wasei-Eigo · fashion
N4
Arti di Jepang
Sweatshirt crewneck (pullover katun tanpa hoodie)
Arti asli dalam bahasa Inggris
Sepatu sneaker (British) atau pelatih fitness (American)
Perbandingan Pelafalan
Di Jepang
TOKYO UNIVERSITY Est. 1877
トレーナー
= Sweatshirt crewneck (pullover katun tanpa hoodie)
VS
Di Bahasa Inggris
Trainer
= Sepatu sneaker (British) atau pelatih fitness (American)

Bukan Sepatu, Bukan Pelatih

Dalam bahasa Inggris British, trainers adalah sneaker — barang yang kamu pakai di kaki. Dalam bahasa Inggris Amerika, trainer adalah orang (pelatih fitness) atau alat (roda latihan). Dalam bahasa Jepang, トレーナー (torēnā) bukan keduanya. Ini adalah sweatshirt — pullover katun yang kamu pakai di badan saat cuaca agak dingin.

Masuk ke toko pakaian Jepang dan minta トレーナー, kamu akan ditunjukkan rak berisi sweatshirt crewneck yang nyaman. Ketidakcocokan ini termasuk yang paling tajam dalam leksikon fashion wasei-eigo.

Dari “Training Wear” ke Pakaian Sehari-hari

Kata ini berasal dari budaya olahraga Jepang tahun 1960-an. Sweatshirt gaya Amerika diimpor dan dijual sebagai トレーニングウェア (training wear) — pakaian yang dikenakan atlet untuk berlatih. Seiring waktu, penutur Jepang menyingkat dan mengubah kegunaan kata: トレーニング → トレーナー, dan pakaian ini lepas dari konteks atletiknya. Di tahun 1980-an, トレーナー sudah berarti “pullover katun hangat itu,” dengan atau tanpa gym.

Transformasi ini tipikal wasei-eigo: pinjam kata bahasa Inggris dalam konteks tertentu, lalu diam-diam biarkan maknanya melenceng ke tempat yang bahasa Inggris tidak pernah tuju.

Bahasa Jepang Punya Kosakata Atasan yang Lebih Spesifik

Kategori fashion Jepang sering memotong hal-hal lebih halus dari bahasa Inggris:

  • トレーナー → sweatshirt crewneck
  • パーカー → hoodie (pākā)
  • スウェット → celana sweat (khusus bawahan)
  • カーディガン → kardigan

Dalam bahasa Inggris, “sweatshirt” mencakup crewneck dan hoodie sekaligus. Dalam bahasa Jepang, トレーナー dan パーカー adalah kategori terpisah yang tidak saling tumpang tindih.

Fakta Menarik

Kata トレーナー dipopulerkan sebagian oleh brand sportswear Jepang Van Jacket (ヴァンヂャケット), yang memasarkan massal sweatshirt kampus Amerika ke anak muda Jepang di tahun 1960-70-an. Brand-nya sudah lama hilang, tapi kata yang ikut disebarkannya hidup di setiap lemari pakaian di Jepang.

Contoh Kalimat

寒くなってきたのでトレーナーを着た。
さむく なってきたので トレーナーを きた。
Sudah mulai dingin, jadi saya pakai sweatshirt.
このグレーのトレーナー、気に入ってる。
この グレーの トレーナー、きに いってる。
Saya suka banget sweatshirt abu-abu ini.
寒い日はトレーナーの上にパーカーを重ねる。
さむい ひは トレーナーの うえに パーカーを かさねる。
Kalau hari dingin, saya layer hoodie di atas sweatshirt.

Di Anime

🎬

Haikyuu!! (ハイキュー!!)

Adegan di luar lapangan menampilkan klub voli Karasuno memakai トレーナー kasual sebagai pakaian sehari-hari saat tidak dalam seragam, mencerminkan fashion siswa Jepang sebenarnya.

🎬

Himouto! Umaru-chan (干物妹!うまるちゃん)

Persona indoor ikonik Umaru dipicu saat ia mengenakan トレーナー berkerudung — serial ini menjadikan pakaian tersebut sebagai singkatan visual identitas "di rumah"-nya.