Cómo ladran los perros japoneses
ワンワン (wanwan) es el sonido japonés del ladrido de un perro — el equivalente al “guau guau” en español. Mientras que en español describimos a perros pequeños con “guau” agudo y a perros grandes con “guau” grave, el japonés lo concentra todo en una sola palabra animada: ワンワン. El ladrido único “ワン!” (wan!) también es extremadamente común.
ワンワン pertenece a la categoría giseigo (擬声語), que captura los sonidos vocales producidos por seres vivos — animales, bebés, personas. El japonés tiene cinco tipos de onomatopeya, y el giseigo se ocupa específicamente de los sonidos vocales reales que producen animales y humanos.
Cuándo usar ワンワン
Usa ワンワン para describir cualquier perro ladrando — grande o pequeño, amistoso o enfadado. El patrón más común es 「犬がワンワン吠える」(inu ga wanwan hoeru, “el perro hace guau guau”). Es importante saber que los niños pequeños japoneses usan ワンワン como la palabra para perro en sí — igual que los niños hispanohablantes podrían decir “guauguau”. Así que si un niño japonés señala y grita 「ワンワン!」, significa “¡Mira, un perro!”
Dato curioso
En Japón, los perros dicen ワンワン, pero los gatos dicen ニャー (nyaa), las vacas dicen モーモー (moomoo) y las ranas dicen ケロケロ (kerokero). Cada animal tiene su propio sonido distintivo. El simple 「ワン!」también se usa como jerga linda en internet — los fans japoneses a veces lo añaden al final de las frases para darse un aire juguetón de “cachorro”, parecido a cuando en español se agrega “miau” o “wuf” para hacer gracia.
Ejemplos
En el Anime
Shin-chan (クレヨンしんちゃん)
Shiro, el perro de la familia Nohara, ladra constantemente ワンワン!, con la katakana escrita en grande en la viñeta — Shin-chan a menudo llama a Shiro "ワンワン" en lugar de su nombre real.
Inuyasha (犬夜叉)
Kagome llama a Inuyasha ワンワン (perrito) en broma para molestarlo — un juego con su naturaleza de medio demonio perro que reduce al poderoso guerrero a una mascota.