マイペース
mai pēsu
Wasei-Eigo · personality
N3
Arti di Jepang
Bergerak dengan kecepatan sendiri / tidak terburu-buru
Arti asli dalam bahasa Inggris
Going at one's own pace / marching to one's own drum
💡 Kata ini tidak ada dalam bahasa Inggris!

Label Kepribadian Favorit Jepang

Dalam bahasa Inggris, “my pace” bukanlah sesuatu. Anda mungkin mengatakan “I like to go at my own pace,” tetapi Anda tidak akan pernah menggambarkan seseorang sebagai “a my-pace person”. Di Jepang, bagaimanapun, マイペース adalah salah satu deskriptor kepribadian paling umum — sejajar dengan “serius” atau “pemalu”.

Sebut seseorang マイペース dan semua orang langsung memahami: orang ini tidak terburu-buru, tidak terbawa tekanan kelompok, dan melakukan sesuatu dengan garis waktunya sendiri. Ini adalah tipe kepribadian yang sangat dikenali sehingga muncul di profil kencan, pengenalan diri, dan bahkan wawancara kerja.

Positif atau Negatif? Tergantung

マイペース duduk di ruang menarik antara pujian dan kritik. Di sisi positif, itu menunjukkan seseorang yang santai, mandiri, dan tidak mudah stres. Di masyarakat yang terkenal karena konformitas dan keharmonisan kelompok (和 / wa), menjadi マイペース bisa terasa menyegarkan dengan jujur.

Tetapi balik koinnya, マイペース juga bisa berarti seseorang yang tidak memperhatikan waktu orang lain, lambat ketika kecepatan dibutuhkan, atau hanya tidak menyadari ekspektasi sosial. Jika rekan kerja Anda マイペース selama tenggat waktu padat, itu bukan pujian.

Konteks dan nadalah yang membuat semua perbedaan. “マイペースでいいね” (bagus Anda jalan dengan kecepatan sendiri) versus “あの人、マイペースすぎる” (orang itu terlalu my-pace) mengatakan segalanya.

Fakta Menarik

Bahasa Jepang memiliki seluruh keluarga senyawa wasei-eigo “マイ~”: マイカー (my car — memiliki mobil pribadi), マイホーム (my home — memiliki rumah), マイブーム (my boom — tren pribadi yang Anda sukai). Tidak satu pun dari ini yang berfungsi sebagai bahasa Inggris alami, tetapi dalam bahasa Jepang, prefiks “マイ” menandakan sesuatu yang sangat pribadi dan individual.

Contoh Kalimat

彼はマイペースな人だから、急かさないで。
かれは マイペースな ひとだから、せかさないで。
Dia tipe yang jalan dengan kecepatannya sendiri, jadi jangan terburu-buru.
マイペースで勉強を進めています。
マイペースで べんきょうを すすめています。
Saya belajar dengan kecepatan saya sendiri.
マイペースすぎて、いつも待ち合わせに遅れる。
マイペースすぎて、いつも まちあわせに おくれる。
Dia begitu santai sampai selalu terlambat bertemu.

Di Anime

🎬

Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge (田中くんはいつもけだるげ)

Tanaka adalah karakter マイペース yang tertinggi — ia bergerak melalui hidup dengan kecepatan mengantuknya sendiri, sama sekali tidak terganggu oleh dunia di sekitarnya. Seluruh acara merayakan gaya hidup マイペース.

🎬

Yotsuba&! (よつばと!)

Yotsuba Koiwai menjalani hidup sepenuhnya dengan caranya sendiri, menjelajahi dunia dengan keajaiban kekanakan pada kecepatan apa pun yang ia inginkan. Ia adalah karakter マイペース paling murni dan paling penuh kegembiraan dalam manga.