ぱくぱく
pakupaku
Onomatopeyas · action
N3
Significado
Comer con ganas a bocados rápidos y repetidos — o una boca que se abre y se cierra como un pez
Tipo
Giyougo — Manera de actuar

El sonido de comer con ganas

ぱくぱく (pakupaku) describe comer a bocados rápidos y repetidos — disfrutando alegremente de una comida bocado tras bocado. También describe una boca que se abre y se cierra por sí sola, como un pez dorado en la superficie de la pecera o alguien moviendo los labios sin emitir sonido.

ぱくぱく pertenece a la categoría giyougo (擬容語), que captura la manera de una acción. El sonido duplicado evoca los labios abriéndose y cerrándose de golpe una y otra vez, ya sea para comer o simplemente para abrir la boca.

Cuándo usar ぱくぱく

Usa ぱくぱく para alguien que come con apetito y rapidez evidentes — niños dejando el plato limpio, o cualquiera que disfruta tanto de la comida que no puede parar. El patrón común es 「ぱくぱく食べる」 (comer con ganas). Para un pez o una boca en movimiento, usa 「口をぱくぱくさせる」. Un único bocado grande es ぱくっ (pakutto).

Dato curioso

Los enemigos fantasmales de la versión japonesa de un famoso juego de arcade están ligados a esta palabra, y el nombre del héroe que recorre el laberinto masticando viene de パクパク — el sonido de su boca abriéndose y cerrándose para engullir puntos. Una vez que conoces la palabra, ya no puedes dejar de oírla.

Ejemplos

子どもがごはんをぱくぱく食べる。
こどもが ごはんを ぱくぱく たべる。
El niño come el arroz con ganas.
金魚が口をぱくぱくさせている。
きんぎょが くちを ぱくぱく させている。
El pez dorado abre y cierra la boca.
おいしくてぱくぱく食べちゃった。
おいしくて ぱくぱく たべちゃった。
Estaba tan rico que me lo zampé enseguida.

En el Anime

🎬

Food Wars! (食戟のソーマ)

Los personajes devoran cada plato ぱくぱく, y ese comer rápido y dichoso es lo que desencadena las famosas y exageradas reacciones de degustación de la serie.

🎬

Sweetness and Lightning (甘々と稲妻)

La pequeña Tsumugi come la comida casera de su padre ぱくぱく, y su feliz masticar captura la calidez que está en el corazón de la serie.