じろじろ
jirojiro
Onomatopoeia · action
N3
Meaning
Staring intently and openly, often rudely — looking someone up and down or scrutinizing closely
Type
Giyougo — Manner of action

The Look of Staring

じろじろ (jirojiro) describes staring at someone or something openly and intently — looking a person up and down, scrutinizing every detail. It almost always carries a rude, uncomfortable edge: the feeling of being examined by a stranger’s gaze.

じろじろ belongs to the giyougo (擬容語) category, which describes the manner of an action. The eyes make no sound, but the doubled じろ-じろ conveys the slow, deliberate, sweeping motion of a stare moving over its target.

When to Use じろじろ

The standard pattern is 「じろじろ見る」 (to stare at). It’s most often used to describe rude or unwanted attention: 「じろじろ見られた」 (I was stared at). You can also use it for careful, suspicious inspection — eyeing a product, a document, or a newcomer with scrutiny. For a single sharp glare instead of a lingering stare, Japanese uses じろっ (jirotto).

Fun Fact

Being stared at じろじろ is considered genuinely rude in Japan, where blending in is valued. Visitors who stand out — by height, hair color, or fashion — sometimes notice it. The word captures that specific discomfort so well that 「じろじろ見ないで」 (“stop staring at me”) is a common, pointed thing to say.

Examples

人をじろじろ見るのは失礼だ。
ひとを じろじろ みるのは しつれいだ。
It's rude to stare at people.
知らない人にじろじろ見られた。
しらない ひとに じろじろ みられた。
A stranger stared me up and down.
彼女は商品をじろじろ見ている。
かのじょは しょうひんを じろじろ みている。
She is looking the product over carefully.

In Anime

🎬

Komi Can't Communicate (古見さんは、コミュ症です。)

Students stare じろじろ at the admired, beautiful Komi everywhere she goes, the constant attention feeding her social anxiety.

🎬

Spy x Family (スパイファミリー)

Anya's odd behavior gets her looked over じろじろ by classmates and strangers, played for comedy as she tries to act normal.