うきうき
ukiuki
คำเลียนเสียง · emotion
N3
ความหมาย
ความรู้สึกร่าเริง ใจฟู และตื่นเต้น — ลอยฟ่องด้วยการตั้งตารอสิ่งสนุกๆ อย่างมีความสุข
ประเภท
กิโจโกะ — อารมณ์และความรู้สึก

ความรู้สึกของความร่าเริงใจฟู

うきうき (ukiuki) อธิบายอารมณ์ที่ลอยฟ่อง ร่าเริงเบาสบาย — ความรู้สึกสดใส ใจฟูเล็กน้อยของการตั้งตารอสิ่งสนุกๆ คำนี้มาจาก 浮く (uku) ที่แปลว่า “ลอย” และนั่นคือภาพที่ตรงเป๊ะ คือจิตใจของคุณลอยขึ้น เบาพอที่จะทำให้คุณอยากฮัมเพลงหรือกระโดดโลดเต้น

うきうき จัดอยู่ในหมวด กิโจวโกะ (擬情語) ซึ่งจับสภาวะอารมณ์มากกว่าเสียง มันเป็นการตั้งตารอเชิงบวกล้วนๆ — ความกระวนกระวายอย่างมีความสุขก่อนการเดินทาง การออกเดต เทศกาล หรือวันเงินเดือนออก

ใช้ うきうき เมื่อไหร่

ใช้ うきうき กับการตั้งตารออย่างร่าเริง รูปแบบคือ 「うきうきする」 (รู้สึกใจฟู) หรือ 「うきうきした気分」 (อารมณ์ลอยฟ่อง) มันใกล้เคียงกับ わくわく (wakuwaku) มาก แต่มีความต่างเล็กน้อย คือ わくわく เป็นความตื่นเต้นแบบรอไม่ไหว ส่วน うきうき เป็นความร่าเริงที่เบากว่า ลอยฟ่องกว่า แบบฮัมเพลงกับตัวเอง ทั้งสองคำต่างก็อบอุ่นและเป็นบวก

เกร็ดน่ารู้

うきうき ผูกพันอย่างแน่นแฟ้นกับการเปลี่ยนฤดูกาลในญี่ปุ่น การมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ — ดอกซากุระ วันที่อากาศอุ่นขึ้น ปีการศึกษาใหม่ — คือตัวกระตุ้นคลาสสิกของอารมณ์ うきうき และคำนี้ปรากฏอยู่ตลอดในเพลงฤดูใบไม้ผลิ โฆษณา และการ์ดอวยพรที่ต้อนรับฤดูกาลใหม่

ตัวอย่างประโยค

明日の旅行を思うとうきうきする。
あしたの りょこうを おもうと うきうき する。
ใจฟูทุกครั้งที่นึกถึงการเดินทางพรุ่งนี้
うきうきした気分で出かけた。
うきうき した きぶんで でかけた。
ออกจากบ้านด้วยอารมณ์ร่าเริงใจฟู
給料日で彼はうきうきしている。
きゅうりょうびで かれは うきうき している。
วันนี้เป็นวันเงินเดือนออก เขาเลยอารมณ์ดีสุดๆ

ในอนิเมะ

🎬

K-On! (けいおん!)

ชมรมดนตรีเบาเปี่ยมด้วยพลัง うきうき ก่อนคอนเสิร์ตและทริปของชั้นเรียนทุกครั้ง การตั้งตารออย่างร่าเริงนี้ขับเคลื่อนบรรยากาศอบอุ่นของเรื่อง

🎬

Laid-Back Camp (ゆるキャン△)

ริงและนาเดชิโกะดู うきうき เห็นได้ชัดขณะวางแผนทริปตั้งแคมป์แต่ละครั้ง การก่อตัวของความตื่นเต้นนั้นสนุกพอๆ กับตัวทริปเลย